在国外用Uber(优步) 司机或乘客 实用英文-中文对照 # 更新中 #

我整理了一些实用英文词语 (包括澳洲俚语),短句,平时开Uber,或者乘Uber,多半都用的上。纯原创。 🙂

Uber – 优步

Airport – 机场
Arrivals – 到达区
Departures – 出发区
Domestic Terminal – 国内航站楼
International Terminal – 国际航站楼
Express Pickup Zone – 快速接人区 (在悉尼机场,国内和国际航站楼各有一个黄色的快速接人区)

Boom Gate – 收费口栏杆

Driver – 司机

Drop off – 放人,下客

Fine, Book – 罚款

## 例句: I don’t wanna get booked at the non-stopping zone. (我可不想在禁停区被罚款。)

Rating – 评价,评分

Rider – 乘客

Pax (Passenger的简称) – 乘客

Pickup – 接人,上客

## 例句: Hi, are you on your way to the pickup? (嗨,你来接我的路上了吗?)

Ping – 叮的一声 (形容司机收到订车请求)

## 例句: I got a ping from King Street. (我在国王街收到个打车请求。)

Roundabout – 十字路口中间的环岛 (澳洲非常多见)

## 例句: Turn right at the second roundabout. (在第2个环岛处右转)

Surge – 溢价,高峰加价

Servo (Service Station, 澳洲俚语) – 加油站

Toll / Toll Road – 收费路

## 例句: Could you please avoid toll roads? (能否请你避开收费路?)

Traffic lights – 交通红绿信号灯

## 例句: Can you stop after these lights? (能否过了这个红绿灯后停车?)

Trip Request – 叫车请求

Taxi rank (Taxi zone) – 出租车排队区   ## 注:悉尼Uber不可在此停车上下客

U-ey (U-Turn) – 掉头 澳洲俚语

## 例句: Better chuck a u-ey here. (最好在这里掉个头)

Ute / Van / Truck – 不同的车型, Ute: Utility的简称

## 例句: Please stop behind that white van. (请在那部白色货车后停车)

 

不断更新中,欢迎各位有兴趣的话,留言补充,我会把你们的也添加进去。

Last updated on 06-Aug-2018

《在国外用Uber(优步) 司机或乘客 实用英文-中文对照 # 更新中 #》有2个想法

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注